Your Latvian is Correct, But is it Natural? A Guide to Tricky Word Pairs

You’ve been studying Latvian diligently. You’ve memorized declensions, conjugated verbs, and your vocabulary list is growing every day. You can form sentences that are grammatically correct. But when you try to write or speak, something feels… off.
You want to say you know the city of Rīga, but do you zināt Rīgu or pazīt Rīgu? You see a tall skyscraper and want to describe it. Is it a liela ēka or an augsta ēka? You look it up, and the dictionary gives you a deceptively simple answer like "big" or "to know".
This is one of the most common and frustrating hurdles for A2 learners. It’s the point where you realize that language isn't just a collection of words; it's a web of contexts, nuances, and subtle feelings. Getting these details right is the secret to moving from sounding correct to sounding natural.
In this guide, we'll dissect some of the most common "word cousins" in Latvian. We'll give you clear rules, practical examples, and a powerful method to internalize their usage so you can write and speak with confidence. 🚀
The Root of the Problem: Why Dictionaries Lie to You
Well, they don't lie, but they don't tell the whole story. A dictionary's job is to give you a direct translation, a single-word equivalent. But language is rarely that simple. Words carry baggage - connotations, assumptions, and specific situations where they feel right.
Learning these nuances is what we call developing a "feel" for the language. It’s about understanding not just what a word means, but what it implies. Let's build that feel together by looking at some concrete examples.
1. The Size & Stature Duo: Liels vs. Augsts
This is a classic pair that trips up learners coming from English.
- Simple Translation: Both can be translated as "big," "large," or "tall."
- The Nuance:
Lielsrefers to general size, scale, volume, or importance. Think "large" or "great."Augstsrefers specifically to vertical height. Think "tall" or "high."
Rule of Thumb: If you can measure it from top to bottom, augsts is probably the right choice. For everything else that's big in a general sense, use liels.
Examples in Action:
✅ Correct Usage of Liels (General Size/Importance):
Tā ir liela māja.(That is a big house.) - Refers to its overall size, not just height.Viņam ir liela ģimene.(He has a large family.) - Refers to the number of people.Tas bija liels notikums.(It was a big/important event.) - Refers to significance.
✅ Correct Usage of Augsts (Vertical Height):
Tas ir augsts koks.(That is a tall tree.)Debesīs ir augsti mākoņi.(There are high clouds in the sky.)Viņai ir augsts amats.(She has a high position/rank.) - Here, 'high' is used metaphorically for rank, which is a vertical concept.
❌ Common Mistakes:
- Mistake:
Tas ir liels tornis.(That is a large tower.) - Why it's awkward: While a tower is large, its defining feature is its height. Latvians would naturally reach for
augsts. - Correction:
Tas ir **augsts** tornis.
2. The Knowledge Test: Zināt vs. Pazīt
This is a crucial distinction that exists in many languages but not explicitly in English, leading to frequent errors.
- Simple Translation: Both mean "to know."
- The Nuance:
Zinātis for knowing facts, information, or skills. It’s intellectual knowledge.Pazītis for being familiar or acquainted with a person, place, or thing. It’s knowledge through experience.
Rule of Thumb: If you can learn it from a book, you zināt it. If you have to meet them or go there to know them, you pazīt them.
Examples in Action:
✅ Correct Usage of Zināt (Facts/Information):
Es zinu atbildi.(I know the answer.)Vai tu zini, cikos sākas filma?(Do you know what time the movie starts?)Viņa labi zina latviešu valodu.(She knows the Latvian language well.) - She knows the grammar, vocabulary, etc.
✅ Correct Usage of Pazīt (Familiarity):
Es pazīstu to vīrieti.(I know that man.) - I am acquainted with him.Mēs labi pazīstam Rīgu.(We know Rīga well.) - We are familiar with the city, its streets, its feel.Vai tu pazīsti šo dziesmu?(Do you recognize this song?) - Are you familiar with it?
❌ Common Mistakes:
- Mistake:
Es zinu Jāni. - Why it's wrong: This sounds like you're saying "I know the fact of Jānis." It's impersonal and incorrect. You aren't acquainted with a fact; you are acquainted with a person.
- Correction:
Es **pazīstu** Jāni.
3. The Eye Game: Skatīties vs. Redzēt
This pair is about intention versus result, an action versus a sense.
- Simple Translation: "to look at" vs. "to see."
- The Nuance:
Skatītiesis the active process of directing your eyes at something. It’s an action.Redzētis the passive result of perceiving something with your eyes. It’s a sense.
Rule of Thumb: Skatīties is what you do. Redzēt is what you get.
Examples in Action:
✅ Correct Usage of Skatīties (The Action of Looking):
Es skatos filmu.(I am watching a movie.) - An ongoing, intentional action.Skaties! Tur lido putns!(Look! A bird is flying there!) - A command to perform the action of looking.Viņš ilgi skatījās uz gleznu.(He looked at the painting for a long time.)
✅ Correct Usage of Redzēt (The Sense of Sight):
Es tevi redzu.(I see you.) - My eyes are perceiving you.Pēkšņi es ieraudzīju savu draugu.(Suddenly I saw my friend.) - The perception happened.No šejienes var labi redzēt jūru.(From here you can see the sea well.) - The sea is visible.
❌ Common Mistakes:
- Mistake:
Es redzu filmu. - Why it's awkward: While technically true that you are seeing the movie, the common phrase for the activity of watching is
skatīties. SayingEs redzu filmusounds like you're just stating the physical possibility, e.g., "I can see the screen," not that you're engaged in the activity. - Correction:
Es **skatos** filmu.
4. On The Move: Iet vs. Braukt
How you get from A to B matters in Latvian!
- Simple Translation: Both mean "to go."
- The Nuance:
Ietis for going on foot.Brauktis for going by means of a vehicle (car, bus, train, bike, boat).
Rule of Thumb: If your feet are doing the work, it’s iet. If wheels (or a hull) are involved, it’s braukt.
Examples in Action:
✅ Correct Usage of Iet (By Foot):
Es eju uz veikalu.(I am walking to the store.)Bērni katru dienu iet uz skolu.(The children walk to school every day.)Ejam pastaigāties pa parku!(Let's go for a walk in the park!)
✅ Correct Usage of Braukt (By Vehicle):
Mēs braucam uz Liepāju ar mašīnu.(We are driving to Liepāja by car.)Viņš katru rītu brauc uz darbu ar autobusu.(He goes to work by bus every morning.)Vasarā mēs brauksim ar vilcienu uz Daugavpili.(In the summer, we will go to Daugavpils by train.)
❌ Common Mistakes:
- Mistake:
Es eju uz darbu ar mašīnu. - Why it's a contradiction: This literally means "I am walking to work by car," which is nonsensical. The mode of transport dictates the verb.
- Correction:
Es **braucu** uz darbu ar mašīnu.
The Manual Method: How to Practice Context on Your Own
Okay, you understand the theory. But how do you make it second nature? The traditional way requires discipline:
- Find Authentic Material: Get a short Latvian news article, a blog post, or a simple story written for natives.
- Become a Detective: Read through it specifically looking for these tricky word pairs. When you find one, highlight it.
- Question Everything: Ask yourself, "Why did the author choose
pazīthere and notzināt? What's the context?" - Create Your Own Sentences: Try writing five sentences with
lielsand five withaugsts. Do the same for the other pairs. - Beg for Feedback: This is the bottleneck. You have to find a patient native speaker or a tutor, show them your sentences, and ask them to check your work and explain your errors.
This cycle of Read -> Analyze -> Create -> Get Feedback is the absolute best way to improve. It works. But as you can see, it can be slow, and finding immediate, reliable feedback is a constant struggle.
The Accelerator: Mastering Context Without the Grind
What if you could take that perfect learning cycle and put it on steroids? What if you had a tool that was designed to create a space for you to practice exactly this, with instant feedback, 24/7?
This is where an app like Toritark transforms your learning. It's not about replacing the method; it's about making it 100x more efficient.
Here's how it directly solves the problem of tricky word pairs:
1. The Perfect Reading Material, On Demand:
Instead of hunting for a text that might contain the words you're struggling with, you can just ask Toritark's AI to generate one for you. For example, you could give it a prompt like: "A story about a man who goes by bus to a tall building to meet a person he knows."
The AI will instantly create a short, A2-level story that naturally uses words like braukt, augsts, and pazīt in their correct contexts.
2. Active Reading and Comprehension: As you read the story, you're not just passively consuming. You can long-press any sentence to see its English translation, confirming your understanding of the nuance. After reading, a quick quiz ensures you understood the story, not just the individual words.
3. The Magic of Active Recall & Instant Feedback:
This is the most powerful part. After reading, Toritark asks you to retell the story in your own words. This is your chance to practice. Let's say you write: Vīrietis **iet** uz augstu ēku, lai satiktu vīrieti, kuru viņš **zina**.
An ordinary app would do nothing. A tutor might take a day to reply. Toritark's AI gives you feedback in seconds:
- Overall Score: You get a score on your writing.
- Side-by-Side Correction: It shows your text next to the corrected version.
- Actionable Explanations: This is the key. It won't just say you're wrong. It will highlight
ietand explain: "Correction:brauc. Reason: The original story mentioned he took a bus, sobraukt(to go by vehicle) is the correct verb, notiet(to go by foot)." - It would do the same for
zina: "Correction:pazīst. Reason: You are familiar with a person, sopazītis used.Zinātis for knowing facts."
This is like having a personal Latvian tutor who instantly catches your mistakes and, most importantly, explains the why behind the correction.
4. Reinforcing Context with Spaced Repetition:
Any word you find tricky, you can save to a personal list. Toritark then creates fill-in-the-blank exercises using the exact sentences from the stories you read. So you're not just memorizing pazīt = to know; you're memorizing Mēs labi ___ Rīgu -> pazīstam. You learn the word and its context together, forever.
Stop Guessing, Start Writing
Mastering the nuances between words like liels and augsts is what unlocks the next level of fluency. It's how you start to express yourself with precision and sound like a native speaker.
Whether you choose the manual path of detective work or supercharge your learning with a dedicated tool, the goal is the same: move beyond direct translations and embrace the rich context of the Latvian language. Stop feeling frustrated by ambiguity and start using it to your advantage.
Ready to turn your writing weaknesses into strengths? Give the full learning cycle a try at Toritark and experience the power of creating, getting feedback, and improving in minutes, not weeks.
Finally, Speak with Confidence
📖 Read short stories adapted to your level.
✍️ Retell them & get instant AI corrections on your writing.
🧠 Master new words in their real context.
Similar posts

The Grammar Shadow: Why Your Latvian Words Feel Invisible (And How to See Them)
You've memorized hundreds of Latvian words, but can't use them in a sentence. Discover the 'Grammar Shadow' that flashcards hide and the method to make your vocabulary truly usable.

Your Armenian Vocabulary is Trapped. Here’s How to Set It Free.
You've memorized Armenian words, but can't use them in sentences. Discover why this happens and learn a practical method to activate your vocabulary and start writing.

Stop Memorizing English Phrasal Verbs. Do This Instead.
Tired of mixing up 'get up' and 'get over'? Learn a powerful 3-step cycle to master phrasal verbs by using them in real stories, not boring lists.

Beyond 'Maachen': The B2 Luxembourgish Learner's Guide to Precise Verbs
Are you leaning on 'maachen' for everything in Luxembourgish? Break free from this B2 trap with powerful alternatives that will make your writing more precise, nuanced, and fluent.

Your Swedish Is Correct, But Sounds Like a Robot. Here's How to Add a Human Touch.
Stuck at the B2 level? Discover the secret Swedish 'flavor words' (ju, väl, nog) that separate fluent speakers from learners. Learn a method to master them and sound truly natural.